Слушателю в России еще предстоит открывать музыку Отторино Респиги. В основном ее знают по одному хиту, чей броский наряд затмил остальные сочинения – симфонической Римской трилогии, принесшей автору всемирное признание
и славу реставратора итальянского симфонизма.
Италия признана колыбелью европейской инструментальной музыки. Ее буйный цвет пришелся на семнадцатый век, однако традиция угасла с рождением нового жанра – оперы. Пока
в оперных театрах звучали арии Монтеверди, для итальянской симфонической и камерной музыки наступала столетняя зима. Она закончилась 11 марта 1917 года, когда в Риме впервые была исполнена первая часть трилогии, Фонтаны Рима.
Респиги рос в Болонье, неподалеку от Буссето – местечка,
где жил и творил Джузеппе Верди. Любовь к музыке Отторино перенял от отца, учителя фортепиано и страстного вагнерианца, чуткость к изобразительным искусствам –
от матери, наследницы прославленной династии скульпторов Путти. На композиторский стиль Респиги повлияли годы
в Болонском музыкальном лицее, где он осваивал игру
на скрипке у Федерико Сарти, изучал старых мастеров
с музыковедом Луиджи Торки и брал уроки композиции
у директора лицея Джузеппе Мартуччи. Последний яро поддерживал идею возрождения итальянской «неоперной» музыки и, вероятно, заразил ей своего ученика.
В творчестве Респиги есть и русский след. В 1900–1902 годах он дважды посещал Петербург с болонским оркестром. Во время поездок Респиги брал уроки русского, сблизился с кругом Сергея Дягилева – позднее это знакомство привело к появлению балета Лавка чудес в афише «Русских сезонов», –
и несколько месяцев занимался в классе композиции Николая Римского-Корсакова. Виртуозное оркестровое письмо, музыка состояния, а не действия, звукоизобра-зительность – эти черты стиля Респиги перенял у патриарха «новой русской школы».
Современнику модернистского искусства, Респиги скорее было свойственно романтическое мироощущение. Он не торопился попасть на скорый поезд в будущее – и часто оглядывался
в далекое прошлое; не иронизировал над тем, что любил; восхищался природой и стремился реалистично передать красоту окружающего мира. Его особенно привлекали акватические образы, будь то струи римских фонтанов, рождение Венеры из морской пены в Триптихе Боттичелли
или побег нимфы Аретузы от бога Алфея через океан в поэме Аретуза. Когда Респиги предложили написать симфоническую картину сожжения Рима Нероном, композитор сказал,
что после Вагнера пытаться передать в музыке огонь
не имеет смысла.
Любовь к старине и природе сошлись в симфонической
сюите Птицы. Она родилась во время путешествия композитора и его супруги Эльзы по Бразилии. Здесь же,
в Рио-де-Жанейро, в 1928 году прошла премьера. Пять пьес барочных мастеров в транскрипции Респиги обрели роскошный оркестровый наряд – будто композиции старинных литографий повторили маслом на холсте.
На театральную сцену Птицы выпорхнули позже:
в 1933 году танцовщики миланского театра Ла Скала использовали музыку для балетной постановки.
Ее успех побудил Респиги вместе с соавтором всех его опер, либреттистом Клаудио Гуасталла, сочинить простенький сюжет с пернатыми. С тех пор Птицы существуют в двух ипостасях, как оркестровая сюита и балет, хотя приходится признать,
что новые хореографические версии случаются гораздо
реже концертных исполнений.
Сюиту открывает Прелюдия на тему итальянского композитора и клавириста Бернардо Пасквини. После помпезной танцевальной интродукции запевают кукушка и соловей, квохчут и кудахчут курицы, воркуют голубки. Во вступлении Респиги объединил главные музыкальные темы последующих номеров: парадный занавес распахнут, слушатель оказывается
в изумительном вольере.
В лирическом адажио Голубка автором музыкального источника указан французский лютнист Жак де Галло. Рядом с ним можно смело назвать Антонио Вивальди: в каждом нюансе оркестровки чувствуется влияние итальянского виртуоза. Проникновенная мелодия гобоя расцвечена прозрачными тремоло высоких струнных, чей звук ослаблен сурдинами – мастерский штрих, точно отблеск солнечного света на воде. Природа – великий учитель, и Респиги не отказывается
от подражания ей: фигурация в средней части похожа одновременно на воркование голубей и трепетание крыльев. Миниатюра оканчивается тихим арфовым пассажем, вместе
с которым голубка взмывает ввысь.
Далее слушатель попадает на сельский дворик с курами. Резкие возгласы духовых и струнных, острые штрихи, акценты поперек сильной доли, внезапные паузы, порывистые жесты – Респиги ловко оркестровал музыкальную шутку француза Жан-Филиппа Рамо, прибавив один штрих: в финале, когда возня
в курятнике наконец успокаивается, раздается
резкий крик петуха.
Наступает вечер, и в темноте разливается соловьиная свирель. Для четвертой части Респиги выбрал народную английскую песню. Флейта пропевает птичьи пассажи, россыпь блестящих нот у челесты передает сияние звездного неба. С первых тактов слышен тихий шорох низких струн-ных, имитирующий шелест деревьев. Этот звук донесся из оперы Рихарда Вагнера Зигфрид: перед встречей с драконом Фафнером заглавный герой оказывается среди шумящего леса, а после схватки
с чудовищем начинает понимать птичий язык.
По старинным законам, сюиту завершает виртуозный
финал – Кукушка. Автор оригинальной клавесинной токкаты – снова Бернардо Пасквини. Музыкальные сцены с птицей, настойчиво повторяющей двухнотный мотив, перемежаются
то пасторальной зарисовкой, то пышным танцем. Золотые створки вольера закрываются под знакомую тему Прелюдии
в исполнении челесты, а затем всего оркестра – фантастический птичник Респиги сворачивается
до размеров музыкальной шкатулки.
Элина Андрианова